- Там резная шкатулка, милок. - странно цокнув языком, сразу отвечает волшебница, внимательно оглядывая молодого человека.
Верить или не верить – это всегда жестокие мучения выбора! Но после любых долгих терзаний можно наконец-то научиться закручивать язык трубочкой или стоять на голове, но вот закатывать губу никак не получается. С таким людьми, у которых есть то, чего нет у тебя и чего тебе по иронии судьбы сильно хочется. Низзлов Берк и этот его, партнер по темным делишкам, Боргин.
Внешность мисс Блэк выбрала далеко не под стать собеседнику, но прям как знала! Будь она сейчас сама собой, её холеное личико вытянулось бы от удивления, а глаза накрыла бы вуаль разочарования. Том Риддл, лучший ученик школы, инквизитор несогласных, любимчик учителей и мечта всех слизеринок! И что?! Работает на торгаша?! В Лютном! Интересным ракурсом вдруг обернулся заведомо скучный визит. Очень интересным.
- О да, она очень важна. Мне как раз некуда складывать спицы для вязания, - волшебница достала свою палочку и сделала пару пассов над сундуком. Магия показала едва заметное белое поле над артефактом, что говорило о том, что предмет зачарованный, – нет, милок, не понимаю, к чему вы клоните. С Берком договаривались на пять галлеонов.
Блеф, конечно, однако и диалог начался не с простого, а Том не был бы Томом если бы упустил шанс - он не хвалил артефакт заранее, не назвал сразу цену, не вытащил и положил на стол предмет, ради которого они здесь собрались, после чего выбрал для себя самое трудную работу - делать вид, что всё в порядке. Вальбурга проверит и то, и другое. К сожалению, узнать под какими чарами или зельями, - уж глаза больно странненькие, - сам консультант было совершенно невозможно, поэтому мисс Блэк остается довериться своему родственнику, который обещал ей лучшийсервис и с которым целых полчала онатторговалась о процентах. Семейные связи намного крепче финансовых, уж в них-то никогда не стоит сомневаться.
- Покажете старой женщине товар?
Некоторые вещи не стоят тех денег, которые за них платят, поэтому одного магического пасса тут явно не достаточно. Бывают дешевые артефакты, дешевый парфюм, мантии, метлы, бывают дешевые слова, жесты и намерения.
А еще, бывают дешевые люди.
И вот с этими, последними, Вальбурге труднее всего смириться. Волшебница не постоит за ценой, она хорошо помнит, что вместо того, чтобы посвятить ей свое дневное или какое-либо другое время, лорд Блэк чах над своими заграничными артефактами, проверяя, защищая, копируя их или вовсе создавая новые. И волшебница хочет быть уверена, что вместо уникальной вещи ей не продадут реплику.
- Вы очень галантны. Мистер...? - имя, имя, родной. Она принимает бокал, ах какой вежливый жест, но пить не будет. И пресвятой Мерлин, хватит так лыбиться, её это не возьмет. - Не стоило, право.
[ava]http://s6.uploads.ru/xbi5y.jpg[/ava]
Отредактировано Walburga Black (2018-12-16 09:11:59)